jueves, 20 de mayo de 2010

EL AIRE ACONDICIONADO DE LOS COCHES

He recibido este correo, y lo comparto con vosotros:


Aire Acondicionado de los coches

En el manual del conductor viene el que antes de encender el aire acondicionado, debe uno abrir las ventanas y dejarlas así por un tiempo de tres minutos, pero no especifican el porqué, solo dejan entrever que es para su "mejor funcionamiento".-

Aquí viene la razón medica:

"Por favor No encender el aire acondicionado inmediatamente que se entra en el coche.

Primero se deben abrir las ventanas y después de unos minutos conectar el aire acondicionado.

POR QUÉ?

De acuerdo con un estudio realizado, el aire refrescante emite Benceno, una toxina causante de Cáncer (agente cancerígeno - lleva un tiempo darse cuenta del olor del plástico calentado en el coche).

Además de causar cáncer, el Benceno envenena tus huesos, causa anemia y reduce las células blancas de la sangre.

Una exposición prolongada puede causar Leucemia, incrementando el riesgo de cáncer.

También puede producir un aborto. El nivel apropiado de Benceno en lugares cerrados es de 50 mg. por 929 cm .2

Un auto aparcado en un recinto cerrado con las ventanas cerradas puede contener de 400-800 mg. de Benceno. Si está aparcado fuera bajo el sol a una temperatura superior a 16º C., el nivel de Benceno subirá a 2000-4000 mg., 40 veces el nivel aceptable...

La gente que se sube al coche manteniendo las ventanas cerradas inevitablemente aspirará en rápida sucesión excesivas cantidades de esa toxina.

El Benceno es una toxina que afecta al riñón y al hígado. Lo que es peor, es extremadamente difícil para el organismo expulsar esta substancia tóxica

Así que amigos, por favor antes de entrar en el coche, abrir las ventanas y la puerta para así dar tiempo a que el aire interior salga y disperse esa toxina mortal.

martes, 18 de mayo de 2010

DESPUÉS DEL DICCIONARIO GRANAÍNO, LLEGA EL "DICCIONARIO ALMERIENSE"


Os dejo con más palabras y términos de nuestra zona.
Diviértanse...








Alcagüete: Cacahuete.
Anca: Conjunción almeriense que significa “a casa de”.

Ejemplo: “He comido anca mi abuela”

Apollardao: Atontao (femenino apollardá)

Arregostao: Dícese de la persona que se arregosta a algo.

Asín: Así, se esta manera.

Ejemplo: “Eso no se hace asín”


B

Bajapabajo: Imperativo del verbo bajar. Lo contrario es subeparriba.

C

Cacharro: Dícese de aquel combinado a base de güisqui, ron o similares, mezclado con bebidas refrescantes.

Cacharrico: Elemento de atracción de feria (coche de bomberos, elefantes,…)

Cera: Acera.
Ejemplo: “Sigue la cera parriba y llegarás a la fuente”

Chaaacho: Expresión utilizada para demandar la atención de alguna persona, sobre todo cuando ésta se encuentra despistada.

Chascarro (illo): Chiste, broma, rumos,…, que se va diciendo por ahí.

Cheringan: Montadito que se sirve se tapa, con base de pan tostado, pudiendo elegir entre múltiples posibilidades (jamón Cork, atún, queso, sobrasada,…). Su origen se sitúa en el Bar “Parrilla Pasaje”, donde su autor era apodado “el cheriff”.

Chiro: Cerdo. En el bajo Almanzora también se denomina “chino”

Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mijilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.

Chispitilla: Fracción de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Ejemplo: “Necesito una chispilla/chispitilla de azúcar”

Contíconeso: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo.
Ejemplo: “No llueve, pero contíconeso llévate el paragüas”


D


Desos: Expresión que se coloca al final de una frase, cuando un/a almeriense pide algo ante un mostrador y no conoce bien o no sabe pronunciar lo que quiere.
Ejemplo: “Dame un macflurri desos”.

E

Estaciones: El Almería solamente hay dos: El verano y la Estación de RENFE (desde hace unos años llamada intermodal).

H


Hacer un mandaillo: Expresión usada para cuando no se quiere dar muchas explicaciones de dónde se va o qué se va a hacer.


Hacerse el/la longui: Aplíquese a quién les dices algo y no te hacen ni puto caso.


I


Ico/ica: Diminutivo puramente almeriense
Ejemplo: “¡Qué bonica estás!”.

Irsus: Sinónimo de veros.
Ejemplo: “Irsus ya, ques tarde”.


L


Legañoso/a: Despectivamente, el apodo que recibimos los/as almerienses. Su origen procede de la ancestral carencia de agua de esta tierra, que dificultaba la higiene ocular en tiempos pasados. Los numerosos matrimonios entre nativos/as de Almería y de la tierra hermana de Jaén (tierra del ronquío), hacen que se diga que legañas y ronquío hacen buenas migas.

Lominmitico/a: Muy parecido, casi igual.


M

Malafollá: Equivalente a granaíno/a (de Granada).

Máspallaílla: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: “Una mijilla más pallá”.

Migas: Obra cumbre de la gastronomía almeriense. Lo ideal es comérselas “a lo perro, es decir: Pimiento pa ti, migas pal perro; Jurel pa ti, migas pal perro; Morcilla pa ti, migas pal perro,…

Mijilla: Unidad de medida universal. Se aplica a multitud de magnitudes, tales como tiempo, espacio, capacidad, etc.,… Es la unidad básica del sistema métrico almeriense.


P

Paná: Contracción de “para nada”.
Ejemplo: “¿Qué si quiero que me presentes a la Yoli? ¡Paná! Esa es va de lista”.

Parrala: Autobús que va con destino a Huércal de Almería y a la base milita de Viator. Se solía coger en el antigüo badén de la rambla a la altura de la calle Murcia.

Présules: Guisantes


Pechá: Inflarse de lo que sea. Tiene connotaciones de algo excesivo y, por tanto, no bueno. Sinónimo del término granaino “panzá”.
Ejemplo: “Me he dao una pechá trabajá que no es normá”.

Pueblecito: Eufemismo para denominar a determinado pueblo costero cuyo nombre trae mal fario.


Q

Qué e lo que é: Expresión constantemente utilizada por los/as almerienses. No significa nada concreto, pero pronunciada con su entonación correcta define la esencia de la fonética almeriense.

R

Regomello: Sensación de preocupación o remordimiento por alguna persona o situación.
Ejemplo: “Que regomello me da no haber estudiao”

S

Sais: Número 6.

Sh: Letra ch.
Ejemplo: “Número osho”

Somos: Sinónimo de “es hoy”.
Ejemplo: “¿Qué día somos? Somos sais de abril”

Subeparriba: Imperativo del verbo subir (lo contrario de bajapabajo).

Sus: Pronombre personal de segunda persona del plural.

Ejemplo: ¿Sus habéis comido todo?

T

Terrao: Azotea. Zona de la vivienda de uso común, que se utiliza para tender la ropa, poner un palomar,…

Tranco: Peldaño situado en la puerta de acceso a casa de planta bajo.
Ejemplo: “Hoy no he salido del tranco de mi casa”

V

Venacápacá: Típica interjección que se utiliza para indicarle a alguien que se acerque inmediatamente.
Ejemplo: “Niño, venacapacá, que vas a hacer un mandaillo”.

Veros: Sinónimo de irsus

domingo, 9 de mayo de 2010

SE CASAN ÓSCAR Y MARÍA



INTRODUCCIÓN A LA CELEBRACIÓN RELIGIOSA DE LA BODA DE ÓSCAR Y MARÍA.

Buenas tardes.

En esta primaveral tarde de mayo, en la cual parece que el tiempo no andará demasiado loco, como últimamente, nos reunimos en este templo para acompañar a Óscar y a María en uno de los días más importantes de su vida en común. Han decidido sellar su amor de un modo público, y ante Dios.

Todos conocéis a Óscar, a María, o a ambos. Son una de esas parejas peculiares, originales, que destacan por demostrar día a día que se quieren y quieren a los que tienen a su alrededor.

Óscar es sincero, responsable, trabajador, con un gran sentido de la amistad, y que concede un valor fundamental a la familia en su vida. Los que le conocéis, seguro que os habéis reído con él y con sus ocurrencias, con su forma de decir las cosas, y con esos divertidos chascarrillos que sabe decir en el momento justo para provocar una sonrisa en los demás. Posee un gran corazón y siempre está dispuesto para los suyos.

María es una estrellita caída del cielo. Es el lucero que da luz allá por donde va. Es la personificación de un arcoíris del cielo, con sus infinitos colores, que alegra el corazón de cada una de las personas que tienen la fortuna de conocerla. Su mirada es limpia, serena, verdadera, y de infinita sensibilidad. Su cariño hacia todos los que la rodean se hace presente siempre, dibujando en todo momento una sonrisa en cualquier circunstancia, y demostrando a todos que nunca va a cambiar, que es bondadosa, responsable, afectuosa, llena de vida y cercana. Sus amigos y familia se sienten afortunados de tenerla cerca, de compartir trocitos de su vida con ella, de poder contar con su sabiduría y ternura.

Pues hace ya unos cuantos años, la casualidad y el azar hizo que la vida de Óscar y María se cruzasen. Desde aquel momento siempre lo han tenido claro. La flecha de Cupido acertó de pleno y, desde entonces, no se han separado nunca. Poco a poco han ido construyendo su vida juntos, peldaño a peldaño han ido ascendiendo en la aventura del amor, entendiéndose, comprendiéndose, aportando cada uno su granito de arena para forjar una bellísima historia de cariño, comprensión, ternura, respeto y afecto. Siempre han demostrado que se quieren, y siempre han tenido muy claro que son el uno para el otro.

Hoy, todo lo anterior, queda ratificado ante los ojos de sus familias y amigos y en la casa de Dios. Todos los que estamos aquí hemos venido a acompañarles, a darles todo nuestro calor y con la felicidad de ver como dos buenas personas demuestran a todo el mundo que su amor está por encima de todas las cosas, y que la aventura que iniciaron hace ya unos cuantos años, va a dar un pasito más, va a consolidarse, a cimentarse aún más. Desde este momento comienza una nueva parte de sus vidas, en la cual deben seguir aumentando aún más si cabe, todo lo que sienten entre ellos y por ellos. Y nosotros hemos venido para decirles que sí, que adelante, que les damos nuestro apoyo y nuestro respaldo para que sigan caminado por ese sendero que se llama felicidad, para poder vivir y disfrutar de una vida con la inmensa fortuna de quererse, de amarse, y de entenderse. Felicidades a los dos y que vuestro amor viva por siempre.


(Jesús Ortiz, 8 de Mayo de 2010)

lunes, 3 de mayo de 2010

ÚLTIMA EDICIÓN DEL DICCIONARIO GRANAÍNO

Os dejo una relación de términos curiosos de uso casi exclusivo en la provincia de Granada. Muchos de ellos, los conocéis y seguro que los habéis usado en alguna ocasión, otras quizá no, pero son la mar de curiosas.

APOLLARDAO : Sinónimo de agilipollao. Estar atontao.
BUHERO: Incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.
CONTI CONESO: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: "No llueve, pero conti coneso llévate el paraguas".
CHISPILLA: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.
CHISPITILLA: Unidad de medida fraccionaria de chispilla.
Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
ENCARTAR: Palabra muy usada en el granaíno que se emplea par a indicar si algo viene bien o no.
EN PARAJE DE: Estar en condiciones de...
EH CAPAH: Se dice de alguien cuando esta en paraje de hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.
EHNOCLAO: Situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.
FOH: Interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granadina.
HACER UN MANDAILLO: Expresión usada para cuando no se quieren dar muchas explicaciones de donde se va o que se va a hacer.
HACERSE ER LONGUI: Aplíquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.
IOPUTA: Hijo de puta en sentido cariñoso.
IR DE GOLÍA: Dícese de la acción de meter la nariz en asuntos que no son de la incunvencia de uno.
LA VIN COMPAE: Expresión de asombro ante un hecho insólito, frase original "la virgen compadre".
LOMINMITICO: Tan parecido que es igual.
MALAFOLLÁ: Dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía,osease,eres un malafollá.
MAS PALLAILLA: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: "Una mihilla más pallá".osease,que te corras o te vayas pallá,en el mejor de los sentidos claro.
MIHILLA: Unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaíno.
MITITILLA: Unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.No son necesarias más explicaciones de lo que puede ser pequeño...
PA NÁ: Contracción de "para nada".
PANZÁ: Véase también pechá.
PAPEH: Patatas o papas en la variante motrileña del granaíno, esta variante tiene un sin fin de términos similares, ejemplos.
más comunes: pehetes (pesetas), beh (bar) lechugueh (lechugas) etc etc...
PECHÁ: Indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). "Me he dao una pechá trabajar que no es normah".
REGOMELLO: Sensación de preocupación por alguna persona o situación: "Que regomello me da no haber trabajao, tu...".
REPELUNNO: Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.
SUH: Pronombre personal de segunda persona del plural..
Ejemplo: "Suh ireis ya de una vez?".
TAH AVIAO: Sinónimo de "la llevas clara".
VENACAPACÁ: Típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.
VEROS: Sinónimo de irsus que es igual que decir,irse de una puñetera vez.
BOCANÁ: Dicese de persona que suelta una tontería o lo que es igual gilipolléz.
SHUMINÁ: Equivalente a BOCANÁ,que no de chumino.
MIHTE KE POLLAS: Expresión de sorpresa, su expresión en castellano: "mire usted quien iba a pensar" o " a mi que me importa" (según el contexto).
AZÚ KE POLLAS: Termino nacido en Maracena (debido a que en éste singular pueblo, existe 3 azules: azul oscuro, azul claro y AZÚ KE...
POLLAS: Interjección equivalente a "MIHTE KE POLLAS" (ya que coinciden en el "ke pollas").
El profesor Canduterio no para, ahora lanza su segundo volumen de acepciones y palabros granainos:
RECONCOMÍA: Mala conciencia del granadino.
Ejemplo " eso esta tan mal que me da reconcomía darselo"
CHAVEA: Es el tipico niñato Granadino generalmente , se indentifica con el chaval de unos 16 o 17 años rapado con mechas y pendientes sobre una mierda de moto repintada y ruidosa y suele aconpañarle de paquete una niñata prototipo cajera del carrefour hiperrrepintada , tambien denominada yoli.
YOLI o SHONIS: Dicese Niñata de la periferia granadina que se distingue por llevar unas botas muy altas y los ojos pintados con rabos , su tono de diálogo podria rayar en la contaminación acústica por lo elevado y por su contenido ya que la yoli también se caracteriza en que 2 de cada tres palabras que dicen son el ternino "pollas" , posteriormente descrito en este diccionario.
POLLAS: Vocablo estrella del granadino , sobre las distintas acepciones que el granadino hace de este término podrian escribirse libros enteros, aqui van algunos ejemplos:
- No se quiere decir lo que se hace. Ejemplo:
"¿que haces?" -- nada, el pollas
- Adjetivo despreciativo. Ejemplo: " oye carapolla"
- Interjeccion que denota molestia o hastío.
Ejemplo: "y la polla er tio", "¿que pollas haces?" (dos frases de las mas usadas al cabo del día por el granadino)
- Como sustituto o complemento de pronombres.
Ejemplo: " y este cubata pa mi polla"
- Expresion muy dificil de clasificar por los liguistas pero muy usada es la de "ni pollas".
Ejemplo: "pues yo voy, ni pollas"
EXPLOTIO: Explosión. Ejemplo: "aquello pego un explotio de la vihen".
CUCHI: Sinónimo granadino de caramba. Ejemplo: "cuchi er tio"
AMOTOS: Moto en granaino. Ejemplo: "joe con la mierda amoto der chavea"
ENNORTAO: Abstraido, distraido.
TINMAYAO: Tengo hambre.
HABE: Partícula interrogativa incluida al final de la frase del granaino, para requerir algun tipo de respuesta del oyente.
Ejemplo:
A. El otro dia que pea cogi ,¿habe? .
B. Hi, ya te vi por la puerta la copera potando
POLIGAMO: Zona norte de la periferia granadina, que el granadino usa en su vocablo para describir zonas de peligro o de alta delincuencia. De aqui tambien derivan los términos poligoneros o poligoneras, grado superlativos del chavea y la yoli.
HACE: Grado superlativo de cantidad del sistema métrico granadino, normalmente se usa para conversaciones sobre la pluviometria. Ejemplo:
"caia el agua a hace"
CURCUSILLA: Parte baja de la columna o coxis.
GOBERNAR: Arreglar
ESPELUZNÁ: Despeinado/a
HIÑAERO: Servicio o cuarto de baño
Por favor, haced que nuestro lenguaje se reparta por todo el mundo.
¡¡¡¡¡¡¡¡THE GRANAINOS AL POWER!!!!!!

sábado, 1 de mayo de 2010

TOQUE DE HUMOR

DEFINICIONES DEL DICCIONARIO DE LES LUTHIERS :
  • CAMARON: aparato enorme que saca fotos.
  • DECIMAL: pronunciar algo equivocadamente.
  • BECERRO: observa una loma o colina.
  • BERMUDAS: observar a las mudas.
  • TELEPATIA: aparato de TV para la hermana de mi mamá.
  • TELON: TV de 50 pulgadas o más.
  • ANOMALO: hemorroides.
  • DIADEMA: veintinueve de febrero.
  • DILEMAS: hablale más.
  • DIOGENES: la embarazó.
  • ENDOSCOPIO: me preparo para todos los exámenes excepto para dos.
  • MEOLLO: me escucho.
  • TALENTO: no tan rápido.
  • PLATON: plato grande.
  • REPARTO: mellizos.
  • REPUBLICA: mujerzuela sumamente conocida.
  • ZARAGOZA: bien por Sara...!